综述:原住民手术或有创操作知情同意流程的范围综述

【字体: 时间:2025年10月02日 来源:BMC Medical Ethics 3.1

编辑推荐:

  本综述系统分析原住民手术知情同意流程,发现现行体系存在文化冲突、语言障碍和制度性种族主义等问题,导致患者遭遇胁迫性同意。建议通过专业口译员(interpreters)、图示化沟通及反思性实践培训(reflective practice)提升文化安全性(cultural safety),并强调与原住民社区合作制定指南的必要性。

  
背景
知情同意(Informed Consent)作为医疗伦理和法律的基石,保障患者自主权与受保护权。世界医学协会明确规定医师必须在诊疗各阶段尊重患者知情权,确保其在充分理解信息基础上自愿做出决策。然而,对于澳大利亚、新西兰(Aotearoa)和北美原住民(First Nations peoples)而言,西方生物医学范式(Western biomedical paradigms)与其整体性健康观念(如社会情感健康框架Social and Emotional Wellbeing framework和医药轮Medicine Wheel)存在根本性冲突。个体自主决策与集体决策、精神健康优先性、医患信任建立方式等文化差异,使得现行知情同意流程面临严峻挑战。
方法
本研究遵循系统评价与Meta分析扩展版范围综述指南(PRISMA-ScR),检索PubMed、Web of Science、Embase及Health InfoNet数据库,辅以谷歌学术及相关医学组织网页的手动检索。最终纳入9项定性研究(加拿大4篇、澳大利亚5篇),采用混合方法评估工具(MMAT)和原住民健康研究强化报告标准(CONSIDER)进行质量评价。数据分析包括:基于加拿大医师协会与澳大利亚皇家外科医学院(RACS)指南的流程符合性评估,以及对患者体验、医护人员观点和改进策略的主题分析。
结果
知情同意流程描述
仅4项研究详细描述了知情同意过程,涉及6例原住民患者案例。分析显示所有案例均未完全符合当地指南要求:医师虽提供了诊断和手术原理信息,但普遍缺乏风险说明、替代治疗方案(alternative treatment options)及术前注意事项(如禁食要求、伤口规模)的充分沟通。更严重的是,患者缺乏提问和表达顾虑的机会。即便有口译员(interpreters)参与的案例中,文化范式转换的缺失仍导致理解偏差;而无口译支持时,问题进一步加剧。
原住民患者的真实体验
研究揭示了多重负面体验:
  • 权力失衡导致的胁迫:加拿大原住民女性反映在输卵管结扎(tubal ligation)决策中遭受持续施压,医护人员通过恐吓战术(scare tactics)甚至预签字表格(pre-ticked boxes)迫使就范。
  • 种族主义与刻板印象:患者被标记为“滥用倾向”或“故意抗拒”,医疗记录被社会福利部门标注(birth alert),导致其避免就医。
  • 文化协议被无视:医师频繁忽视患者的宗教信仰(如反对绝育)或身体完整性观念(如克里族Cree信仰要求死后身体完整)。一名约尔努(Yolnu)患者因文化禁忌拒绝输血,却被强调手术必要性。
  • 信息传递缺陷:医学术语(technical vocabulary)、情绪压力及语言障碍(如非英语母语者未获口译服务)导致理解不足,部分患者签署文件后仍不知晓内容。
医护人员的认知与局限
部分医师意识到权力差异可能导致胁迫,并承认目睹针对原住民的种族主义行为。有医生坦言“预勾选表格是常规操作”,但更多人缺乏系统性种族主义认知,甚至否认 coercion 存在的可能性。值得注意的是,口译员常承担文化中介(cultural brokers)角色:不仅翻译语言,更调解文化概念冲突(如用“生长物”替代奥吉布瓦语Ojibway中象征不治之症的“曼尼托克Manitoc”),并主动充当患者辩护者(advocate)。
不良知情同意的后果
流程缺陷引发深远影响:
  • 健康服务疏离:恐惧与不信任导致患者回避医疗接触,延误治疗。
  • 心理健康受损:焦虑、抑郁(depression)甚至创伤后应激障碍(PTSD)频发,一名女性描述“失去女性身份认同”。
  • 家庭与社会关系破裂:婚姻因生育能力丧失而终结,社区传统决策机制被忽视。
  • 系统性反思缺失:医护人员多将绝育等手术视为“标准实践”,缺乏对文化差异的认知。
流程改进策略
有效策略包括:
  • 专业口译员介入:超越语言翻译,进行文化调停(negotiation)与信息澄清,确保患者真实理解。
  • 可视化工具应用:图表(diagrams)和绘图(drawings)显著提升原住民女性对诊断和治疗的理解度。
  • 信任关系建立:患者决策高度依赖对医师的信任感而非信息本身。
  • 反思性实践培训:文化教育播客(cultural education podcast)等干预促使医师改变态度和行为,如主动废除预勾选表格、推动系统改革。
讨论
本研究首次系统揭示殖民国家原住民手术知情同意流程的严重缺陷。现行指南(如RACS、加拿大医学保护协会CMPA)虽泛泛要求“考虑文化需求”,但缺乏具体操作指引,导致实践与伦理标准脱节。文化中介的核心作用未被现行口译伦理准则(如澳大利亚口译员协会AUSIT准则)充分认可,其文化知识持有者身份需通过原住民领导的研究重新定义。改进方向包括:开发文化适配的沟通工具(如图示化同意材料)、强制口译服务使用、实施反思性实践(reflective practice)培训,以及最根本的——与原住民社区合作制定真正包容的指南。
结论
知情同意绝非单一签署事件,而是基于尊重与双向沟通的持续过程。当前原住民患者常在信息不全、文化冲突和种族主义压力下签署同意,构成对其自决权(self-determination)的系统性侵害。医疗系统必须通过协同评估、针对性培训和质量改进循环(quality improvement cycles),将文化安全性(cultural safety)嵌入知情同意实践,最终实现原住民健康范式与生物医学体系的真正对话。
相关新闻
生物通微信公众号
微信
新浪微博
  • 急聘职位
  • 高薪职位

知名企业招聘

热点排行

    今日动态 | 人才市场 | 新技术专栏 | 中国科学人 | 云展台 | BioHot | 云讲堂直播 | 会展中心 | 特价专栏 | 技术快讯 | 免费试用

    版权所有 生物通

    Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved

    联系信箱:

    粤ICP备09063491号